Intento

50.5 % cost savings on post-editing for Retail

Intento has been a longstanding partner to this global retailer, helping them improve translation quality for product, marketing, legal, and educational content and optimizing workflows to increase ROI while cutting costs.

45

target languages

50.5%

costs savings on
post-editing

12%

of segments require
post-editing

88%

cost savings via
MT caching

Client

A global retailer with 400+ stores in 50+ European countries, also growing steadily in East Asia and Latin America

Industry

Retail

Challenges

Intento solutions used

MT Hub for Localization
MT Hub for Community Content
ServiceNow integration
XTM Cloud Connector
Custom-built Phrase integration
Chatbot analytics tool integration
Confluence integration
Internal CMS integration
Internal mobile communication app integration
ExpressDesk integration
MetricStream integration
Internal ideas sharing platform integration
Internal translation portal

Intento Solutions

Global outreach through multilingual access

As the company expanded globally, there was an increased demand for translations from local offices. However, their centralized localization model was cumbersome and time-consuming.

Intento solutions seamlessly fit into existing systems and workflows resulting in faster translations, less human involvement, and improved return on investment in both current and new markets.

Familiar workflows, but better

Enterprises like our client rely heavily on tried-and-true practices. Our MT Hub for Localization connected to their TMS platforms without requiring any engineering or disrupting any established processes. With ready-made connectors for a dozen popular systems, innovations are just a few clicks away. Meanwhile, custom integrations help cover other scenarios with minimal effort.

More intelligence, less post-editing

As the company expanded globally, there was an increased demand for translations from local offices. However, their centralized localization model was cumbersome and time-consuming.

This reduced post-editing efforts by 12% and saved 50.5% of the budget compared to the human-only approach. Up to 97% of translations required no review at all.

MT caching also proved to be an effective feature, saving 88% on provider fees, speeding up delivery, and increasing cost-effeciency by re-using recurring translations.

Knowledge and self-service in 45 languages

Making information and conversations multilingual helps bridge the language gap and support linguistic diversity at a company-wide level.

Internal knowledge sharing platforms such as ServiceNow, Confluence, and MetricStream seamlessly integrate with our MT Hub for Community Content. For API-enabled in-house systems, custom connectors can be built. With MT Hub acting as the brain, the user-facing plugin instantly translates relevant pages into the employee’s preferred language.

In addition to accurate, lightning-fast results, this solution eliminates privacy, security, or compliance risks since no personal or corporate information is disclosed to providers.

Increasing the impact of user-generated content

Global retailers such as our client rely on reviews, threads, comments, and other forms of user-generated content to influence customer decisions. Our translation plugin supports this by displaying other consumers’ contributions in the visitor’s language.

At the same time, English-speaking data analysts can use it to make better sense of customer conversations and app store reviews written by international consumers.

Book a demo today to grow your business