One of our gaming clients found itself at a crossroads. With a presence and employee base mainly in the Japanese market, the company faced a significant hurdle: many of its talented engineers didn’t speak Japanese.
The options seemed limited and costly: hire only Japanese speakers, invest in bilingual employees, or miss out on global talent. They needed a solution that would bridge the language gap without breaking the bank or compromising on quality.
Our Language Hub for Employee Experience emerged as the ideal solution, offering English to Japanese translations for JIRA tickets.
It empowered the non-Japanese speaking technical team to handle cross-department specs, tasks, and comments effectively and fast.
Strong data protection, essential for their highly confidential information.
Adaptable gaming glossary: Our solution eliminates the need to modify terminology for each provider.
Usage-based pricing model: They only pay for what they actually translate.
Smooth integration: They benefit from our pre-existing Language Hub integration with Jira.
Advanced translation tools: We offer access to multiple providers while respecting their company policies.
Time-savings: tickets no longer have to wait for the native-speaking team to come back online as anyone can handle the issue, whatever the language.
The implementation process was remarkably smooth, and the results were immediate and far-reaching.
Faster operations: Employees continue using their workflows without needing to jump between different tools for translation.
Better teamwork: The language barrier no longer gets in the way, leading to improved collaboration across the company.
Our Language Hub for Employee Experience became essential to the client’s communication strategy. This secure, flexible, and cost-effective solution optimized operations and broadened the talent pool.